- SAPERE
- I см. тж. SAPERE IIv-S228 —
sapercela
non sapere l'abbicci (или l'abc)
— см. -A19non sapere un'acca
— см. -A51non sapere accomodare l'aggettivo col sostantivo
— см. -A338non sapere accozzare in un anno due (или tre) mani di nocciolo
— см. -M657non sapere accozzare il nome col verbo
— см. -N418non sapere accozzare tre palle (или pallottole) in un bacino
— см. -B37non sapere che acqua bere (или in che acqua pescare, in che acqua si naviga)
— см. -A190sapere d'aglio
— см. -A367sapere per alfabeto
— см. -A464non sapersi apporre
— см. -A963-S229 —sapere come l'avemmaria (или paternostro)
sapere di baccalà (da lontano un miglio)
— см. -B11sapere per bocca di qd
— см. -B832non saperne boccata
— см. -B951sapere quel che bolle in una pentola
— см. -P1241anon sapere biracchio di qc
— см. -B754non saperne briciola
— см. -B1208non sapere né (di) bruciolo né (di) bruciaticcio
— см. -B1261sapere di buono
— см. -B1461sapere buon grado a qd
— см. -G928non sapere capo né via
— см. -C797sapere qc per cerbottana
— см. -C1527sapere qc di certa scienza
— см. -S447sapere da cima a fondo
— см. -C1909non sapere di che colore sia una cosa
— см. -C2192sapere per conto
— см. -C2558sapere il conto suo (или il suo conto)
— см. -C2557saperla corta
— см. -C2855non sapere né cotto né bruciaticcio
— см. -B1261sapere il crudo e il cotto di qc
— см. -C3112sapere il diritto e il rovescio
— см. -D571non sapere discernere la lepre dalla lepra
— см. -L389sapere distinguere i fagiani dalle lucertole
— см. -F77sapere il dolce e il forte
— см. -D741non sapere dove si ha il capo
— см. -C798non sapere dove ha la testa
— см. -T592non sapere dove battere il capo (или dove dare di capo)
— см. -C799non sapere dove il calzare prema
— см. -C229sapere dove il diavolo tiene (a coda
— см. -D347non sapere dove ficcarsi
— см. -F617non sapere dove mettere le mani
— см. -M658non sapere dove sbattere
— см. -S282non sapere dove (s)battere (или dare) la testa
— см. -T593saper (la) fare
— см. -F193non sapere fare un o neanche col bicchiere
— см. -O1sapere il fatto suo
— см. -F287non sapere formare quattro lettere
— см. -L452sapere frenare la lingua
— см. -L689non sapere né fumo né bruciaticcio
— см. -B1261non sapere il galateo
— см. -G45sapere grado di qc
— см. -G929sapere grado (e grazia) a qd
— см. -G928non sapere né grado né grazia
— см. -G930sapere d'inchiostro
— см. -I166non sapere un iota
— см. -I388sapere per istraforo
— см. -S1904sapere di lambicco
— см. -L97sapere di latte
— см. -L238sapere leggere
— см. -L325non sapere leggere che nel suo libro
— см. -L577non sapere leggere che nel suo (или proprio) messale
— см. -M1270sapere (di) lettera (или le lettere)
— см. -L451sapere di lucerna
— см. -L836non sapere che lunari almanaccarsi (или congetturare)
— см. -L922saperla lunga
— см. -L950non ne sapere una maledetta
— см. -M295sapere maneggiare la frusta
— см. -F1383-S230 —non sapere né di me né di te
sapere a menadito
— см. -M1099sapere a mente come l'avemmaria
— см. -M1158sapere mettere penna in carta
— см. -P1184non sapere mezze le messe (или mezza la messa)
— см. -M1258sapere la minuta di qc
— см. -M1501sapere misurare in quant'acqua si trovi
— см. -A191non sapere da che mondo sia
— см. -M1800sapere mostrare la faccia
— см. -F62sapere navigare
— см. -N121non sapere neanche l'abbiccì (или l'abc)
— см. -A19non saper neanche d'acqua calda (или bollita)
— см. -A192sapere per nebbia
— см. -N126sapere il netto di...
— см. -N256sapere nome e cognome di qd
— см. -N433sapere di nulla
— см. -N558non sapere oltre la corteccia
— см. -C2833sapere di che panni veste qd
— см. -P327sapere qc a pappagallo
— см. -P383non sapere parola
— см. -P568non sapere da che parte appigliarsi (или voltarsi)
— см. -P656sapere come paternostro
— см. -S229sapere pelare il carciofo
— см. -C909non sapere che pesce (или pese!) pigliare (или prendere)
— см. -P1355non sapere più né caldo né freddo
— см. -C165saperne una più del diavolo
— см. -D348non sapere più là che tanto
— см. -L19non sapere più di qual legno far freccia
— см. -L353sapere i suoi polli
— см. -P1966non sapere la prima parola
— см. -P568sapere i propri polli
— см. -P1966saperne un punto più del diavolo
— см. -D348non sapere né puzzo né bruciaticcio
— см. -B1261non sapere a qual gancio attaccarsi
— см. -G212sapere da qual piè il maniscalco inchiodi l'oca
— см. -P1696non sapere a qual santo votarsi
— см. -S216non sapere in quant'acque si pesca
— см. -A190sapere quanto corra il cavallo di qd
— см. -C1372sapere quanto corra il proprio cavallo
— см. -C1373sapere a quanti di (или giorni) è San Biagio
— см. -B639non saper quante dita uno ha nella mano
— см. -D704sapere quante paia fan (no) tre buoi (или tre cose)
— см. -P107sapere quattro acche
— см. -A52non sapere quattro acche
— см. -A51sapere quel che fa la piazza
— см. -P1552non saperne di rabbia
— см. -R3saperla raccontare
— см. -R19sapere la ragia
— см. -R39sapere reo
— см. -R237sapere di rifritto
— см. -R340saperla rigirare
— см. -R357non sapere né di sale né di pepe
— см. -S98non sapere che santo baciare (или a che santo votarsi)
— см. -S216sapere di scienza sua
— см. -S446non sapere una sillaba di qc
— см. -S806non saper spiccicarsi dall'uscio
— см. -U228sapere stare a bottega
— см. -B1097non ne sapere straccio
— см. -S1816anon sapere che strada prendere
— см. -S1870sapere per straforo
— см. -S1904sapere suonare la manfrina
— см. -M361non sapere tenere l'ago in mano
— см. -A380non sapere tenere un cece (или tre ceci) in bocca
— см. -C1444non sapere tenere un cocomero all'erta
— см. -C2013non sapere tenere nulla nel gozzo
— см. -G915sapere tenere la penna in mano
— см. -P1184non sapere tenere il suo posto
— см. -P2177sapere tenere le vie
— см. -V502non sapere togliere un dito dal sedere
— см. -D705saperle tutte
— см. -T991sapere vendere la sua (или propria) mercanzia
— см. -M1199sapere ventitré parole in latino
— см. -L222sapere vita' (, morte) e miracoli di qd
— см. -V754sapere vita (, morte) e miracoli di qc
— см. -V755sapere il vivere del mondo
— см. -V799sapere che vuol dire il muto
— см. -M2260essere come il piovano Arlotto che sapeva leggere solamente nel suo libro (или breviario)
— см. -A1079-S231 —non volere più sapere di...
non volerne sapere più del doge
— см. -D734-S232 —assai sa chi non sa, se tacer sa
al buon tempo ognun sa ire
— см. -T295casa fatta e vigna posta, nessun sa quanto la costa (или non si sa quel che la costa)
— см. -C1193chi cerca far impiastro, sa dove lo vuol porre
— см. -I108chi cerca sapere quel che bolle nella pentola altrui, ha leccate le sue
— см. -P1243chi fa una trappola ne sa tender cento
— см. -T845chi ha la sanità è ricco e non lo sa
— см. -S196chi non sa dir qualche volta di no, cosa buona oprar non può
— см. -N318chi non sa legger la (или nella) sua scrittura è (un) asino di (или per) natura
— см. -S492chi non sa le note non tocchi corda
— см. -N470chi non sa scorticare, intacca la pelle
— см. -P1069chi non sa tacere, non sa godere
— см. -T18chi piglia moglie, e non sa l'uso, assottiglia le gambe e allunga il muso
— см. -M1688chi sa acquistare e non custodire può ire a morire
— см. -A258chi sa, è padrone degli altri
— см. -P48chi sa far fuoco sa far casa
— см. -F1547chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, né mai sarà, né mal saprà, ne mai avrà
— см. -V231chi vuol sapere la verità, la domandi alla purità
— см. -V349come asino sape, così (s)minuzza rape
— см. -A1239come la minestra sciocca: non sa di nulla
— см. -M1473dopo il fatto ognuno sa fare
— см. -F293dov'è stato il fuoco, ci sa sempre di bruciaticcio
— см. -F1549dove stringe la scarpa, non lo sa altro che chi l'ha in piede
— см. -S354la femmina ne sa un punto più del diavolo
— см. -F403gatto lo sa
— см. -G306infin che il vento è in poppa bisogna saper navigare
— см. -V280la mano sinistra non sappia quel che fa la destra
— см. -S821molto sa il ratto, ma più il gatto
— см. -R130il mortaio sa sempre d'aglio
— см. -M1937nasca quel che sa nascere
— см. -N26nessuno sa stare nella sua nicchia
— см. -N276-S233 —non c'è avere che valga sapere
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra
— см. -C2924non si fa più lunga strada che quando non si sa dove si vada
— см. -S1896non sa donare chi tarda a dare
— см. -D772non si sa mai
— см. -M138non sa molto chi vive di molto; sa molto chi viaggia di molto
— см. -M1719non lo sa (nemmeno) l'aria
— см. -A1059non sa se ha il naso, se non se lo tasta
— см. -N79non sappia la sinistra ciò che fa la destra
— см. -S821non se n'è saputo più né puzzo né odore
— см. -P2569ognun sa navigare col buon vento
— см. -V283ognuno sa quanto il suo cavallo corre
— см. -C1394il perder tempo a chi più sa più spiace
— см. -T312prete Peo, di trent'anni disse messa, e di quaranta non la sapeva più dire
— см. -P1252quando la palla balza, ciascun sa darle
— см. -P162lo sa Domeneddio
— см. -D764mi sa mill'anni…
— см. -A893lo sanno anche i cani
— см. -C504lo sanno anche le cantonate
— см. -C590lo sanno anche le pietre
— см. -P1784sa meglio i fatti a casa sua un matto, che un savio a casa d'altri (тж. sa meglio il matto или il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri)
— см. -F299sa più il papa e un contadino, che il papa solo
— см. -P358sa quanti peli ci vogliono a fare una barba
— см. -P1129lo sanno infino i pesciolini
— см. -P1368lo sanno le lastre
— см. -L202lo sanno a memoria le panche
— см. -M1095sanno più due che uno solo
— см. -D928sanno più un saio e un matto, che un sav.o solo
— см. -S266se il lupo sapesse come sta la pecora, pover' a lei
— см. -L1016se lo strumento non è tocco, non si sa che voce abbia
— см. -S1966la tua sinistra non sappia quel che fa la destra
— см. -S821so quel ch'io dico quando dico torta (или zuppa)
— см. -T780ti so dire
— см. -D541tanto se ne sa a mangiare uno spicchio d'aglio come un capo
— см. -S1402il tempo viene per chi lo sa aspettare
— см. -T343l'uovo ne vuol sapere più della gallina
— см. -U204vallo a sapere
— см. -A726ci vuol fortuna anche a saper cuocer l'ova
— см. -F1150
Frasario italiano-russo. 2015.